Japanese Translation Service: Why Offshore Cost Centers May Not Be Best for Your Projects
Are you tempted to save money by outsourcing your Japanese translation service requirements to offshore cost centers?
It might sound like a great idea at first, but the reality can be quite different. Let’s break down why offshoring can backfire and why working with a trusted translation company in Tokyo, Japan, is the smarter choice.
The Hidden Costs of Cheap Translation
We get it—cost matters.
SAECULII TRANSLATION JAPAN is always looking for ways to deliver exceptional quality while staying budget friendly. That’s why the prospect of offshore cost centers, offering translations for as little as JPY 8 per word, caught our attention.
But when something sounds too good to be true, it usually is. After testing one such service, the results spoke for themselves:
Awkward, unnatural phrasing
Stilted translations that risk alienating your Japanese audience
Quality so poor it would tarnish your reputation
Cutting costs in this way sacrifices the very essence of what makes a translation effective—clarity, professionalism, and cultural nuance.
The Real Problem with Translation Offshore Cost Centers
Cost centers operate with one goal: to slash expenses. Here’s how they typically do it:
Hiring unqualified Japanese translators
Using non-native speakers for critical tasks
Skipping essential quality steps like proofing and editing
While this might save money upfront, the long-term consequences—lost customers, brand damage, penalties for non-compliance, and costly corrections—can outweigh the initial savings.
The Role of Expertise in Professional Japanese Translation
Translation isn’t a low-skill task.
It’s a high-value, high-skill profession that requires education, cultural understanding, and linguistic instinct. Offshore cost centers treat it like a factory job, but you can’t mass-produce excellence.
Think of it like farming: Adding more fertilizer doesn’t always lead to better crops. Similarly, chasing endless cost reductions only leads to diminishing returns. At some point, you’re not saving money—you’re just lowering standards.
Professional Translation - Spend Money to Save Money
Partnering with an onshore translation company in Tokyo, Japan, ensures your translations meet the highest standards without unnecessary risks.
Don’t let cost-cutting measures sink your project. Choose a professional Japanese translation service that prioritizes quality, because being “penny wise and pound foolish” is a risk you can’t afford to take.
Ready to elevate your translations? Contact us today for reliable, professional support that gets results!